SpaceX e ispace lanciano il lander lunare giapponese nella prima missione lunare commerciale – Professionista IT – Notizie

E qual è il glossario ufficiale? A mia conoscenza, tale elenco non esiste. Anche il linguaggio non è statico, il linguaggio è vivo. Nuove parole vengono sempre aggiunte e le parole cadono in disuso.

Anche Onbemenst non è una parola nuova, troverai presto riferimenti che risalgono al secolo scorso, la parola probabilmente ha avuto origine negli anni ’80.

Il problema più grosso è che unmanned è un termine troppo generico, in questo caso è corretto, perché non ci sono umani in questa missione. E questo fa la differenza. Quando la NASA lancia una capsula con gli astronauti all’interno, è presidiata e abitata. Questi astronauti hanno l’opportunità di prendere il controllo della capsula da soli e capire cosa sta succedendo.

Quando SpaceX inizierà a far volare 7 turisti oltre la luna in pochi anni, questa capsula sarà presidiata, ci saranno persone a bordo, ma non presidiate. Perché questi passeggeri non hanno alcuna influenza sul funzionamento del veicolo spaziale.

E penso che bisogna essere particolarmente attenti alla posizione delle persone a bordo. In inglese è semplice, anche di questo stiamo parlando equipaggio o intorno passeggeri. Devi stare attento a non confondere i due, perché sarebbe sbagliato.

READ  Il ciclone Milan travolge il Cagliari: la squadra di Pioli è organizzata, determinata e affamata

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *